19.02.2017

Украинцев возмутило слово «хохол» в учебнике по английскому языку

Пользователь facebook из Львова выложил к себе на страницу фотографию страницы учебника английского языка, который она нашел в одном из книжных магазинов города. Украинца возмутило использование слов «хохол» и «рагуль» в разделе учебника посвященного нецензурной лексике. Автор учебного пособия переводит данные слова как «ukrainian farmer» (дословно — «украинский фермер»). Для примера предлагаются следующие варианты возможного использования этих слов: «Скоро Голливуд будет Хохловудом сколько туда хохлов понаехало» или «с истинным хохлом ни о чем толком не договоришься».
Отмечается, что автор учебника, львовский лингвист Светлана Варшавская, имеющая во Львове собственное издание.
Публикация вызвала шквал негодования со стороны украинских пользователей соц-сети. Они возмущены, что книга с такими «нехорошими словами» продается во Львове. также украинцы порекомендовали Варшавской поскорее уехать из Украины в Россию.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Яндекс.Метрика